Reconstructing the World with the "Cosmos in the Fingers".
    The Imagination of Mitsuhito Takeuchi

      Recently, all of a sudden, I lost the sight in my right eye. At first I panicked, but when the doctor told me that the problem was caused by clogging of the artery taking blood to my eyeball, I saw it as an opportunity to take a fresh look at the issue of the the eye and hand in information theory. The human body is like a walled city surrounded by a broad wilderness. Is it possible to find a means of communication between the inside and outside? I thought about this problem in connection with the work of Mitsuhito Takeuchi, while lying in a hospital bed with an IV needle in my arm. Is it possible to bring a cosmic point of view into the labyrinthine city of the human body and make it visible? My condition stimulated me to think about ways of making the invisible world visible by creating signs that connect the microcosm and the macrocosm through sensory communication. Imagining the whole world as a macrocosm and the body as a microcosm makes it possible to transcend linear concepts of space and time. In the present day, we are lost in the midst of an overload of information and are in danger of losing sight of the world. Even when information takes on new appearances, it is often just a cunfusing mixture of the same old thing. Mitsuhito Takeuchi's imagination reduces this anarchic mass of information to simple signs, makes instantaneous discoveries in past and present progressive tense, and reconstructs the world by synchronizing the microcosm with the macrocosm. This imaginative violence is a means of preparing new traffic signs for the world. The information with which we are deluged clogs the arteries of our understanding in many different areas, in politics and economics as well as in artistic expression. We lose our capacity for communication and are placed in a condition of continual panic. Takeuchi expresses a cosmic environment in his art, demonstrating the necessity of reconstructing and activating a new symbolic sensibility. For Takeuchi, the cosmos resides in the fingers. Takeuchi firmly rejects the old form of Japanese imagination that has seen Korea as a place to be invaded. He believes that we must join hands to share the cosmos.

    Yoshie Yoshida, art critic

    指のなかのコスモスで世界を再構築する
    ─ 武内光仁の想像力 ─

     最近、わたしは突然右目の視力を失った。一時パニックに襲われたわたしは、医師から眼球につながる血管がつまったのだと報されたとき、これを契機に情報論における目と手の問題を改めて考えていた。囲いこまれている人体という都市のなかに、それを包みこむ、より大きな原野との交通の手段は可能か。わたしは病床で点滴を打ちながら、武内光仁のイメージをかさねていた。あるいは宇宙論的視野を、人体という都市の迷路に導入して、それを現前化することは可能か、と。それは感覚の交通(コミュニケーション)によって、ミクロとマクロを記号論的に交叉させ、不可視の世界を可視化させる手段を考える糸口ともなった。大宇宙としての世界全体への想像力と、小宇宙としての人体が、直線的な空間や時間の概念を超える契機を可能にする。今日わたしたちは、おびただしい情報のただなかにさまよい、世界を見失う危機にさらされている。しかし情報は別のファッションをまとうようにみえても、同質のものが入り乱れているにすぎぬこともある。武内光仁の想像力は、そうした氾濫する情報のアナーキズムを、ある意味で単純な記号に還元しながら、過去と現在進行形の時間の中に同時性を発見し、マクロとミクロの共時性に世界を再構成する。この想像力の暴力性は、世界にあたらしい交通標識を用意する手段である。なぜならおびただしい情報は、政治経済にせよ、芸術表現にせよ、つねに血管をつまらせ、それによって交通手段を失いパニックを体験しつづける状況を脱しえないでいるからだ。あたらしい感覚を記号論的に再構成し、活性化させる手段こそ必要ないのだと、武内光仁の仕事は宇宙環境的表現で試みようとしているのだ。コスモスは指のなかにある。
     そして隣人韓国に侵略主義的発想をもって接した日本の想像力を徹底的に否定し、指と指とをかさねあい、コスモスを共有するのだ。

    ヨシダ・ヨシエ
    美術評論家

close